东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

天仙子·柳色披衫金缕凤

和凝 和凝〔五代〕

柳色披衫金缕凤,纤手轻拈红豆弄,翠蛾双敛正含情。桃花洞,瑶台梦,一片春愁谁与共?

译文及注释

译文
女子身着翠柳一样嫩绿的披衫,上面用金色的丝线绣着凤凰。纤纤玉手轻捻着红豆把玩,黛眉微皱正含情脉脉。身在空寂的桃花洞,做着思春的美梦,这一片春愁又能与谁共享?

注释
柳色:深绿色。
金缕凤:用金丝绣成的凤凰图形。
拈(niān 年阴平):用拇指、食指和中指夹。
红豆弄:弄红豆。弄:玩。
翠蛾双敛:双眉微皱。
翠蛾:代指眼眉。
桃花洞:指仙女所居处。
瑶台梦:指仙女思凡之梦。
瑶台:泛指仙人所居之处。

评析

  这首词是咏天台山神女之事。据《神仙传》和《续齐谐记》载,汉明帝永平时,剡县有刘晨、阮肇二人人天台山采药,迷失道路,忽见山头有一颗桃树,共取食之,下山,得到涧水,又饮之。行至山后,见有一杯随水流出,上有胡麻饭屑。二人过水行一里左右,又越过一山,出大溪,见二女颜容绝妙,唤刘、阮二人姓名,好像旧时相识,并问:“郎等来何晚也!”因邀还家,床帐帷幔,非世所有。又有数仙客,拿三五个桃来,说:“来庆女婿。”各出乐器作乐,二人就于女家住宿,行夫妻之礼,住了半年,天气和暖,常如春二、三月。常闻百乌啼鸣,求归心切。女子说:“罪根未灭,使君等如此。”于是送刘、阮从山洞口去。到家,乡里怪异,经查寻,世上已是

展开阅读全文 ∨

简析

  这首词咏天台山神女之事,女主人公就是一位“天仙子”,即传说中刘晨、阮肇上天台所遇的仙女。此词第一句写仙女的穿着,接写她玩赏红豆以寄相思之情,再摹画她的神态,然后写其身居仙境,而梦人间,最后说她的孤凄之情,非常细腻、生动地显示出刘晨、阮肇别去后,山中仙子“无人与共”的绵密春愁。

和凝

和凝

和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。 54篇诗文  45条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

八拍蛮·愁锁黛眉烟易惨

阎选 阎选〔五代〕

愁锁黛眉烟易惨,泪飘红脸粉难匀。 憔悴不知缘底事,遇人推道不宜春。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

长相思·红满枝

冯延巳 冯延巳〔五代〕

红满枝,绿满枝,宿雨厌厌睡起迟。闲庭花影移。
忆归期,数归期,梦见虽多相见稀。相逢知几时。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

抛球乐·尽日登高兴未残

冯延巳 冯延巳〔五代〕

尽日登高兴未残,红楼人散独盘桓。一钩冷露悬珠箔,满面西风凭玉阑。归去须沉醉,小院新池月乍寒。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错