译文
古松枝干高耸入云,有八百多尺,直上青天,迥然超出众木。
当晚风从山谷中徐徐吹来,古松簌簌作响,在明月的照耀下,它的影子被拉得很长很长。
古松长得这样高大,并不是人工用肥料栽培的结果,而是大自然的化育之功。
如果朝廷宗庙缺少良材,这颗古松就当被取用,。然而,如果没有技艺精湛的工匠,我们切莫轻易砍伐它。
注释
古松:千年之松。
百余寻:形容古松长得很高。寻,古代长度单位,八尺为一寻。
青冥:青天高处。李白《长相思》:“上有青冥之高天,下有渌水之波澜。”不附林:独立山林之外。
壑:山谷。
诸家未定此篇作年,当作于熙宁(1068-1077)以前。据传,德安(今属江西)名士王韶(1030-1081)曾为东林寺内古松赋诗一首:“绿皮皱剥玉嶙峋,高节分明是古人。解与乾坤生气概,几因风雨长精神。装添景物年年别,捭阖穹愁日日新。惟有碧霄云里月,共君孤影最乡亲。”王安石游庐山,见诗,甚爱之,因和诗一首云云。此松为东晋高僧慧远亲手植于净土宗发源地东林寺内。二松矗立,苍劲挺拔,气势不凡。有一千五百多年历史。嘉佑三年(1058),王安石任提点江西刑狱,按临潘阳,曾召王令来会,可能同游庐山,得见王韶之作,遂有此诗。王令有《大松》诗:“十寻瘦干三冬绿,一亩浓阴六月清。莫谓世材难见用,须知天意
这首诗咏松言志,松为老松。此松形象高俊,立身纯洁,既具献身精神,有具处世理性,确是诗人自我写照。
这首诗开篇便描绘了古松的高耸与繁茂,独立于丛林之外,展现出它的独特与孤傲。不附林,以拟人的手法写出它的性格。颔联拓展了背景,描绘出千山万壑、风生月照的宏大景象,更加衬托出古松的挺拔与高洁。颈联以议论的形式,似乎是代表古松发言:成长全赖大自然的功力,而非借助粪壤之力。实际上,这是在说古松秉持天地之心,自身纯洁。尾联指出古松是廊庙所需的大材,但如果没有优秀的工匠,其他人就不要随意采伐。言外之意是,古松不仅是可堪大用之才,而且现在正是朝廷需要人才的时候。然而,古松既然是大材,就
尝读六国《世家》,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于死亡。常为之深思远虑,以为必有可以自安之计,盖未尝不咎其当时之士虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也。
夫秦之所以与诸侯争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏之郊;诸侯之所与秦争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏之野。秦之有韩、魏,譬如人之有腹心之疾也。韩、魏塞秦之冲,而弊山东之诸侯,故夫天下之所重者,莫如韩、魏也。昔者范雎用于秦而收韩,商鞅用于秦而收魏,昭王未得韩、魏之心,而出兵以攻齐之刚、寿,而范雎以为忧。然则秦之所忌者可以见矣。
秦之用兵于燕、赵,秦之危事也。越韩过魏,而攻人之国都,燕、赵拒之于前,而韩、魏乘之于后,此危道也。而秦之攻燕、赵,未尝有韩、魏之忧,则韩、魏之附秦故也。夫韩、魏诸侯之障,而使秦人得出入于其间,此岂知天下之势邪!委区区之韩、魏,以当强虎狼之秦,彼安得不折而入于秦哉?韩、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于东诸侯,而使天下偏受其祸。
夫韩、魏不能独当秦,而天下之诸侯,藉之以蔽其西,故莫如厚韩亲魏以摈秦。秦人不敢逾韩、魏以窥齐、楚、燕、赵之国,而齐、楚、燕、赵之国,因得以自完于其间矣。以四无事之国,佐当寇之韩、魏,使韩、魏无东顾之忧,而为天下出身以当秦兵;以二国委秦,而四国休息于内,以阴助其急,若此,可以应夫无穷,彼秦者将何为哉!不知出此,而乃贪疆埸尺寸之利,背盟败约,以自相屠灭,秦兵未出,而天下诸侯已自困矣。至于秦人得伺其隙以取其国,可不悲哉!