东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

悼仲宣铭

李煜 李煜〔唐代〕

呜呼!
庭兰伊何?方春而零;
掌珠伊何?在玩而倾。
珠沉媚泽,兰陨芳馨。
人犹沮恨,我若为情。
萧萧极野,寂寂重扃。
与子长诀,挥涕吞声。
噫嘻哀哉!

译文及注释

译文
呜呼!
庭兰又如何,还不是春尽的时候就凋零了;
明珠又如何,还不是在把玩之际失去了光芒。
心爱的珍珠失去了美丽的光泽、心爱的庭兰没有了芳香。
谁会不沮丧痛苦呢?而我,失去的是具有庭兰、掌珠双重属性的宝物,我又当如何?
冬日白杨萧萧的原野,冰冷空旷、门户重重的坟墓。
最终让我与爱子离别,伤心过度,不禁泣不成声!
哀哉!

注释
伊何:如何,怎样。
掌珠:即掌上明珠,亦作“掌中珠”“掌上珠”。比喻极受疼爱的人,后多指极受父母钟爱的儿女。
玩:把玩。
倾:死,

展开阅读全文 ∨

赏析

  这篇铭文,运用比兴手法,简短精致,感情真挚,算得上一篇佳作。 全篇分三层意思。第一层:“呜呼!庭兰伊何?方春而零;掌珠伊何?在玩而倾。”用庭兰、掌珠来比喻自己的爱子,以庭兰在春天凋零、掌上明珠在把玩之际失去光芒来比喻爱子的离去,并接连用了两个问句来宣泄乍失爱子之时的摧心悲痛和难以置信。 第二层:“珠沉媚泽,兰陨芳馨。人犹沮恨,我若为情。”将珠沉、兰陨两种损失向自己痛失爱子的情形自然过渡。心爱的珍珠失去了美丽的光泽,心爱的庭兰失去了芳香,任谁都会沮丧痛苦,而我,失去的是具有庭兰、掌珠双重属性的宝物,我又当如何?披发问天,正是一个悲痛的父亲形象。 最后一层:“萧萧极野,寂寂重扃。与子长诀,挥涕
展开阅读全文 ∨
李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。 72篇诗文  260条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

调笑令·胡马

韦应物 韦应物〔唐代〕

胡马,胡马,远放燕支山下。跑沙跑雪独嘶,东望西望路迷。迷路,迷路,边草无穷日暮。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

江城子·浣花溪上见卿卿

张泌 张泌〔唐代〕

浣花溪上见卿卿,眼波明,黛眉轻。绿云高绾,金簇小蜻蜓。好是问他来得么?和笑道:莫多情。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

离思五首

元稹 元稹〔唐代〕

自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。
须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。

山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。
闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。

红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘。
第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。
今日江头两三树,可怜和叶度残春。

2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错