东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

春风风人

《说苑》〔两汉〕

  孟简子相梁、卫,有罪而走齐。齐相管仲迎而问之曰:“吾子相梁、卫时,门下使者几何?”孟简子曰:“门下使者有三千余人。”管仲曰:“今与几何人来?”对曰:“臣与三人俱。”管仲曰:“是何也?”对曰:“其一人父死无以葬,我为葬之;一人母死无以葬,亦为葬之;一人兄有狱,我为出之。是以得三人来。”管仲曰:“嗟乎!我穷必矣,吾不能以春风风人,吾不能以夏雨雨人,吾穷必矣!”

译文及注释

译文
   孟简子曾在魏国和卫国做宰相,因获罪逃到齐国。齐国宰相管仲迎接他问道:“你在魏国和卫国做宰相时,门下有多少宾客?”孟简子说:“门下食客有三千余名门客。”管仲说:“如今同你一起来的有几个人呢?”孟简子回答说:“只有三个人与我一起来。”管仲说:“这是为什么呢?”孟简子回答道:“其中一个人的父亲去世了无力安葬,我帮他安葬了;一个人的母亲去世了无力安葬,我也帮他安葬了;还有一个人的兄长被关在狱中,我把他营救了出来。所以有三个人跟着我一起来了。”管仲上车后感叹道:“唉!我一定会处于困境了,我不能像春风一样温暖人,不能像夏雨一样滋润人,我一定会处于困境了!”

注释

展开阅读全文 ∨

简析

  本文通过孟简子与管仲的对话,揭示施恩德者得人心的道理。孟简子位高时广纳门客,落难时仅三人追随,因他曾助其葬父、葬母、救兄,展现以德服人之效。管仲自愧不如,悟出“春风化雨”的治国真谛:领导者当以仁德润泽百姓,而非仅靠权位。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

七哀诗三首·其三

王粲 王粲〔两汉〕

边城使心悲,昔吾亲更之。
冰雪截肌肤,风飘无止期。
百里不见人,草木谁当迟。
登城望亭燧,翩翩飞戍旗。
行者不顾反,出门与家辞。
子弟多俘虏,哭泣无已时。
天下尽乐土,何为久留兹。
蓼虫不知辛,去来勿与谘。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

有所思

佚名 佚名〔两汉〕

有所思,乃在大海南。
何用问遗君,双珠玳瑁簪。
用玉绍缭之。
闻君有他心,拉杂摧烧之。
摧烧之,当风扬其灰!
从今以往,勿复相思,相思与君绝!
鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。
妃呼豨!(豨 一作:狶)
秋风肃肃晨风飔,东方须臾高知之!
背诵 拼音 赏析 注释 译文

是犹秋蓬

《说苑》〔两汉〕

  鲁哀侯弃国而走齐,齐侯曰:“君何年之少,而弃国之蚤?”鲁哀侯曰:“臣始为太子之时,人多谏臣,臣受而不用也;人多爱臣,臣爱而不近也。是则内无闻而外无辅也。是犹秋蓬,恶于根本而美于枝叶,秋风一起,根且拔也。”
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错