译文
我独自漫游在这山水间,常常忘却归途,更何况正身处这隐逸避世的好地方。
我在清澈的冷泉中洗发,月光皎洁,美得让人不忍离去。
我更加喜爱那位垂钓的老者,静静坐着,仿佛沙洲上的一只白鹭,与世无争。
我们一同谈论着超脱尘世的情怀,仿佛能跨越千里之遥,共赏那浩瀚江湖的无限乐趣。
芦苇丛中野火已经熄灭,夜色退去,浦口边的秋山迎来了黎明的曙光。
望着那些因栖息而分散的鸟儿,我不禁感叹,不知何时还能再次与它们相遇。
注释
蓝田溪:即蓝水。源出陕西商州西北青岭,西北流入蓝田县界。
隐沦处:埋没沉沦之处,隐居之
参考资料:完善
古代诗人常把渔夫视为隐者形象。一般写渔夫的作品多客观描绘其飘然物外、自得其乐,而钱起这首五古却写了“与渔者宿”,别出蹊径,饶有新趣。
诗的前六句写爱渔者的居住地。诗人漂游在外,到了蓝田溪渔者的住处,觉得找到了自己追寻的理想境地。本来就是“独游屡忘归”的,何况此时到了一个隐者栖息的地方,则更感到得其所哉。这里清泉潺潺,明月高悬,隐逸之士悠然自得,这一切都与诗人的心境不谋而合,使他倍感心旷神怡。诗人对蓝田溪的喜爱之情层层递进,“况此隐沦处”一句,更是将“忘归”之意推向高潮。他以清泉可濯发、明月令人留恋为例,进一步烘托出隐逸之地的美好。最后以“更怜垂纶叟”,更爱那老渔翁,归
《蓝田溪与渔者宿》是唐代诗人钱起创作的一首五言古诗。这首以渔父为题材的诗作,写与隐居的渔者同宿的情景,相较于传统作品别出蹊径,饶有新趣。诗的前四句写蓝田溪的清幽静谧之景,中四句写渔翁的清静被泊胸怀,后四句写与渔翁的一夜之宿和依依惜别之情。全诗条理清晰,感受真切,意境明丽,令人神往。
白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声价十倍!所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。愿君侯不以富贵而骄之、寒贱而忽之,则三千之中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。
白,陇西布衣,流落楚、汉。十五好剑术,遍干诸侯。三十成文章,历抵卿相。虽长不满七尺,而心雄万夫。皆王公大人许与气义。此畴曩心迹,安敢不尽于君侯哉!
君侯制作侔神明,德行动天地,笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖见拒。必若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚马可待。今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士。而君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云耶?
昔王子师为豫州,未下车,即辟荀慈明,既下车,又辟孔文举;山涛作冀州,甄拔三十余人,或为侍中、尚书,先代所美。而君侯亦荐一严协律,入为秘书郎,中间崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒,或以才名见知,或以清白见赏。白每观其衔恩抚躬,忠义奋发,以此感激,知君侯推赤心于诸贤腹中,所以不归他人,而愿委身国士。傥急难有用,敢效微躯。
且人非尧舜,谁能尽善?白谟猷筹画,安能自矜?至于制作,积成卷轴,则欲尘秽视听。恐雕虫小技,不合大人。若赐观刍荛,请给纸墨,兼之书人,然后退扫闲轩,缮写呈上。庶青萍、结绿,长价于薛、卞之门。幸推下流,大开奖饰,惟君侯图之。