黄帝失玄珠
佚名〔先秦〕
黄帝游乎赤水知北, 登乎昆仑知丘而南望。还归,遗其玄珠。使知索知而使得,使离朱索知而使得,使喫诟索知而使得也。乃使象罔,象罔得知。黄帝曰:“异哉, 象罔乃可以得知乎?”《庄子》
罔象求而得知,后为蒙氏知女奇相氏窃其玄珠,沉海去为神。《云笈七签》
震蒙氏知女,窃黄帝玄珠,沉江而死,化为此神,即今江渎庙也。《蜀梼杌》
译文及注释
译文
黄帝游历到赤水的北面,登上昆仑山向南眺望,返回时却遗失了玄珠。于是就叫最有智慧的知去寻找,没有找着,又让视力最好的离朱去寻找,没有找着,第三次又让最善辩的喫诟去寻找,还是没有找着。最后就叫无知无识、无所用心的象罔去寻找,结果却找着了。黄帝惊疑地说:“真是奇怪了,为什么偏偏是象罔却找到了呢?”
象罔寻找玄珠并且找到了它,后来又被震蒙氏的女儿奇象偷走,奇象沉入海里,化为了神。
震蒙氏的女儿,从黄帝那里偷了玄珠,沉江死了,化为江神,就是今天的江渎庙。
注释
黄帝: 少典之子, 姓公孙, 居轩辕之丘, 故号轩辕氏。又居姬水
简析
《庄子》选段以黄帝遗失玄珠为引,寓言式地表达了“大道无形”的哲理,即真正的大道或真理往往超越常规认知,需以无为之态方能寻得;《云笈七签》和《蜀梼杌》选段则进一步丰富了故事,将玄珠的失而复得与蒙氏之女奇相氏的偷窃、沉海化为神祇的情节相结合,具有神话色彩和地域特色,反映了古人对自然、神灵的崇拜与想象。
雨无正
诗经·小雅〔先秦〕
浩浩昊天,不骏其德。降丧饥馑,斩伐四国。旻天疾威,弗虑弗图。舍彼有罪,既伏其辜。若此无罪,沦胥以铺。
周宗既灭,靡所止戾。正大夫离居,莫知我勚。三事大夫,莫肯夙夜。邦君诸侯,莫肯朝夕。庶曰式臧,覆出为恶。
如何昊天,辟言不信。如彼行迈,则靡所臻。凡百君子,各敬尔身。胡不相畏,不畏于天?
戎成不退,饥成不遂。曾我暬御,憯憯日瘁。凡百君子,莫肯用讯。听言则答,谮言则退。
哀哉不能言,匪舌是出,维躬是瘁。哿矣能言,巧言如流,俾躬处休!
维曰予仕,孔棘且殆。云不可使,得罪于天子;亦云可使,怨及朋友。
谓尔迁于王都。曰予未有室家。鼠思泣血,无言不疾。昔尔出居,谁从作尔室?
守株待兔
韩非子〔先秦〕
宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。