audio
《旧唐书》〔五代〕
译文 李白一向爱好喝酒,每日和酒友在酒肆醉饮。唐玄宗谱写了乐曲,想创作乐府新词,急忙召请李白,李白已醉卧在酒肆之中。玄宗召请他进了宫,用水泼洒在他的脸上,随即令他执笔作词,不一会儿写成了十余首乐章,玄宗很赞赏他。李白曾在宫殿上醉饮,伸出脚命令高力士给他脱靴,从此被排斥离开长安。于是,李白浪迹江湖,整日沉湎于饮酒。
注释既:一向。嗜:嗜好,特别喜欢。徒:徒党,同一类的人。肆:店铺。玄宗度曲:唐玄宗李隆基谱写乐曲。乐府:此指配曲的诗歌。亟:立即。秉:手拿着。嘉
本文通过三个典型场景刻画李白“诗酒傲王侯“的传奇人生:嗜酒成性日醉酒肆,醉中被召仍能顷刻成诗十余首,以及醉令高力士脱靴遭斥后浪迹江湖。既展现其“斗酒诗百篇”的旷世奇才,又凸显“天子呼来不上船”的狂傲风骨。
临江仙·洞庭波浪颭晴天
牛希济〔五代〕
谢新恩·樱桃落尽春将困
李煜〔五代〕
薄命女·天欲晓
和凝〔五代〕