朝天子·庐山
佚名〔元代〕
早霞,晚霞,妆点庐山画。仙翁何处炼丹砂,一缕白云下。
客去斋余,人来茶罢。叹浮生,数落花。楚家,汉家,做了渔樵话。
译文及注释
译文
早霞绚烂,晚霞绮丽,把庐山装点得如同天然画卷。仙翁去哪里炼制丹药了呢?只见一缕白云悠悠飘下。
客人离去,斋饭已毕;有人来访,茶饮已罢。感叹这浮荡的人生,便数着飘落的花瓣消磨时光。曾经的楚国、汉家,如今都成了渔翁樵夫闲谈的话题。
注释
妆点:装饰,打扮。
仙翁:仙人老者。
丹砂:即朱砂,在古代炼丹体系中,丹砂是一种关键原料,常被用于炼制丹药。
斋:屋舍。
浮生:人生在世,虚浮不定。
渔樵:渔人和樵夫。
简析
这支曲子描绘了庐山如画的美景,早霞、晚霞妆点着庐山,宛如一幅天然的画卷。在这如仙境般的氛围中,作者由景生情,引发了对人生短暂、岁月易逝的感慨。尽管曲子流露出一定的消沉情绪,但这种对人生的思考具有普遍性,能引发人们的共鸣。
水仙子·田家
贯云石〔元代〕
绿阴茅屋两三间,院后溪流门外山。山桃野杏开无限,怕春光虚过眼,得浮生半日清闲。邀邻翁为伴,使家僮过盏,直吃的老瓦盆干。
满林红叶乱翩翩,醉尽秋霜锦树残,苍苔静拂题诗看。酒微温石鼎寒,瓦杯深洗尽愁烦,衣宽解,事不关,直吃得老瓦盆干。
中吕·朱履曲
张养浩〔元代〕
那的是为官荣贵,止不过多吃些筵席,更不呵安插些旧相知。家庭中添些盖作,囊箧里攒些东西,教好人每看做甚的。正胶漆当思勇退,得参商才说归期,只恐范蠡、张良笑人痴。抻着胸登要路,睁着眼履危机,直到那其间谁救你。