译文
杨修这个人仗着自己有才能,行为放纵不羁,多次触犯了曹操的忌讳。有一次,曹操建造了一座花园,建成后曹操前去观看,没有直接评价好坏,只是在门上写了一个“活”字就离开了。众人都不知道曹操的用意。杨修说:“在门里面加上一个‘活’字,就是‘阔’字,丞相是嫌园门太宽大了。”于是工匠们重新建造围墙,改造完毕后,又请曹操来观看。曹操非常高兴,问:“你们知道我的心思吗?”侍从们回答说:“是杨修。”曹操虽然表面上称赞杨修,但心里却更加忌惮他。
又有一天,塞北送来一盒酥饼。曹操亲自在盒子上写了“一合酥”三个字,然后放在桌案上。杨修进来看到后,竟然直接拿起勺子与众人分食了酥饼
昔孔子欲居九夷,人以为陋。孔子曰:“君子居之,何陋之有?”守仁以罪谪龙场,龙场古夷蔡之外。人皆以予自上国往,将陋其地,弗能居也;而予处之旬月,安而乐之。夷之人其好言恶詈,直情率遂。始予至,无室以止,居于丛棘之间,则郁也;迁于东峰,就石穴而居之,又阴以湿。予尝圃于丛棘之右,民相与伐木阁之材,就其地为轩以居予。予因而翳之以桧竹,莳之以卉药,琴编图史,学士之来游者,亦稍稍而集。于是人之及吾轩者,若观于通都焉,而予亦忘予之居夷也。因名之曰 “何陋”,以信孔子之言。
嗟夫!今夷之俗,崇巫而事鬼,渎礼而任情,然此无损于其质也。诚有君子而居焉,其化之也盖易。而予非其人也,记之以俟来者。(选自《王文成公全书》,有删节)