东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

石崇斩美人劝酒

《世说新语》〔南北朝〕

  石崇每要客燕集,常令美人行酒。客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。王丞相与大将军尝共诣崇。丞相素不能饮,辄自勉疆,至于沉醉。每至大将军,固不饮,以观其变。已斩三人,颜色如故,尚不肯顾。丞相让之,大将军曰:“自杀伊家人,何预卿事?”

译文及注释

译文
  石崇每次邀请客人宴饮聚会,都常常会让美人来依次斟酒。如果客人没有把酒喝完,他就会命令内侍去把斟酒的美人杀掉。有一次,王丞相和大将军一起去石崇家赴宴。王丞相向来不能喝酒,但那次他勉强自己喝,直到喝得大醉。每当轮到大将军喝酒时,他却坚决不喝,想看看石崇会有什么反应。石崇已经杀了三个美人,大将军的脸色却仍然不变,还是不肯喝酒。王丞相责备他,大将军却说:“他杀的是他自己家的人,关你什么事?”

注释
石崇:西晋元帝时贵族。
要:邀请。
燕集:宴饮集会。
行酒:依次斟酒。
黄门:此指内侍。
交:轮流。

展开阅读全文 ∨

简析

  石崇杀美人以胁迫宾客饮酒,显示出权贵阶层视人命如草芥的冷酷;王导强饮救人的行为展现仁者心怀,而王敦冷眼旁观甚至以“自杀伊家人”推脱责任,其麻木不仁与石崇形成对比。此篇通过对比王导与王敦面对石崇暴行的不同态度,揭露了西晋贵族奢靡残暴的社会风气,暗含对扭曲人性的讽刺,警示后人须以悲悯之心对待生命。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

东阳溪中赠答二首·其一

谢灵运 谢灵运〔南北朝〕

可怜谁家妇?缘流洒素足。
明月在云间,迢迢不可得。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

别范安成

沈约 沈约〔南北朝〕

生平少年日,分手易前期。
及尔同衰暮,非复别离时。
勿言一樽酒,明日难重持。
梦中不识路,何以慰相思?
背诵 拼音 赏析 注释 译文

咏雪

吴均 吴均〔南北朝〕

微风摇庭树,细雪下帘隙。
萦空如雾转,凝阶似花积。
不见杨柳春,徒见桂枝白。
零泪无人道,相思空何益。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错