译文只有那一叶梧桐悠悠下,不知寄托了多少秋凉悲声!
注释梧叶:梧桐树叶。
赏析此句景语、情语交融为一体,极具概括性和艺术性,词人言梧叶而写“一枝”,更加形象地表现出孤苦潦倒的心境。
译文
秋夜蟋蟀的哀鸣声凄凉欲绝,西风轻拂着河岸,夹杂着人语声。冷月落沙洲,澄江如白绢,远望那茫茫芦花,却不见归雁的踪影。
这景致暗暗地让人心生愁绪,就像当年庾信因思乡而愁苦一样,每夜都牵动着我的情思。只有那一叶梧桐悠悠下,不知寄托了多少秋凉悲声!
注释
清平乐:唐代教坊曲名,后用为词牌。又名《清平乐令》《忆萝花》《醉东风》等。双调四十六字。前段四句四仄韵;后段四句三平韵。又一体,前段四句四仄韵;后段四句三仄韵。
蛩(qióng):蟋蟀。
练:素白未染之熟绢。
芦花:芦絮。芦苇花轴上密生的白毛。
愁损:愁杀。