译文
齐公问晏子说:“忠臣的行为是怎样的呢?”
晏子回答说:“忠臣不会掩饰君主的过错,会在君主面前直言劝谏,不会在外炫耀自己的忠诚;他们会选拔贤能的人,并推荐他们担任合适的职位,不会偏袒私情;他们会根据自己的能力和贡献来接受相应的职位和俸禄,不会贪图高位或高薪;看到贤能的人,不会嫉妒而占据其上的位置,接受俸禄也不会超过自己应得的份额;他们不会以占据高位来作为自己行为的准则,也不会以符合职位来标榜自己的忠诚;他们不会掩盖贤能之士的才华和隐藏长处,也不会刻薄下属来讨好上级;君主在位时,他们不会私下里为太子服务,国家危难时,也不会擅自与诸侯结交;当政令符合正道时,
植白:季重足下。前日虽因常调,得为密坐。虽燕饮弥日,其于别远会稀,犹不尽其劳绩也。若夫觞酌凌波于前,箫笳发音于后,足下鹰扬其体,凤叹虎视,谓萧曹不足俦,卫霍不足侔也。左顾右盼,谓若无人,岂非吾子壮志哉?过屠门而大嚼,虽不得肉,贵且快意。当斯之时,愿举泰山以为肉,倾东海以为酒,伐云梦之竹以为笛,斩泗滨之梓以为筝,食若填巨壑,饮若灌漏卮,其乐固难量,岂非大丈夫之乐哉?
然日不我与,曜灵急节。面有逸景之速,别有参商之阔。思欲抑六龙之首,顿羲和之辔,折若木之华,闭蒙汜之谷。天路高邈,良久无缘,怀恋反侧,如何如何?
得所来讯,文采委曲,晔若春荣,浏若清风,申咏反覆,旷若复面。其诸贤所著文章,想还所治,复申咏之也。可令熹事小吏,讽而诵之。夫文章之难,非独今也,古之君子,犹亦病诸?家有千里,骥而不珍焉?人怀盈尺,和氏无贵矣。夫君子而知音乐,古之达论,谓之通而蔽。墨翟不好伎,何为过朝歌而回车乎?足下好伎,值墨翟回车之县,想足下助我张目也。又闻足下在彼,自有佳政,夫求而不得者有之矣,未有不求而得者也。且改辙易行,非良乐之御;易民而治,非楚郑之政,愿足下勉之而已矣。
适对嘉宾,口授不悉,往来数相闻。曹植白。